SWV282-305 1636. Erster Theil Kleiner Geistlichen
Concerten. Opus Octavum. [ op.8 ] Kleine geistliche Konzerte I - [bis 1636] NA10-12 |
[N] [S] [G] |
||||
SWV 282 | 1. Eile mich, Gott, zu erretten | ||||
SWV 283 | 2. Bringt
her dem Herren, ihr Gewaltigen 主に帰せよ |
Mez | bc [org] | [N x] [G vi] |
|
SWV 284 | 3. Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen, im Rat der Frommen | ||||
SWV 285 | 4. O suesser, o freundlicher, o guetiger Herr Jesu Christe | ||||
SWV 286 | 5. Der Herr ist gross und sehr loeblich | ||||
SWV 287 | 6. O lieber Herre Gott, wecke uns auf | ||||
SWV 288 | 7. Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren | ||||
SWV 289 | 8. Erhoere mich, wenn ich dich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit | ||||
SWV 290 | 9. Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen | ||||
SWV 291 | 10. Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz | ||||
SWV 292 | 11. Der Herr schauet vom Himmel auf der Menschen Kinder | ||||
SWV 293 | 12. Lobet den Herren, der zu Zion wohnet | ||||
SWV 294 | 13.Eins bitte ich vom Herren | ||||
SWV 295 | 14. Erste Textfassung: O hilf, Christe Gottes Sohn. Zweite Textfassung: Christe Deus adjuva | ||||
SWV 296 | 15. Fuerchte dich nicht, ich bin mit dir | ||||
SWV 297 | 16. O Herr hilf, o Herr Lass wohl gelingen | ||||
SWV 298 | 17. Das Blut Jesu Christi, des Sohnes Gottes | ||||
SWV 299 | 18. Die Gottseligkeit ist zu allen Dingen nuetz | ||||
SWV 300 | 19. Himmel
und Erde vergehen 天と地は滅びるであろう |
3 B | bc [org] | [N x] [G vi] |
|
SWV 301 | 20. Erste Textfassung: Nun komm, der Heiden Heiland. Zweite Textfassung: Veni redemtor gentium | ||||
SWV 302 | 21. Ein Kind is uns geboren | ||||
SWV 303 | 22. Wir glaeuben all an einen Gott | ||||
SWV 304 | 23. Siehe, mein Fuersprecher ist im Himmel | ||||
SWV 305 | 24. Erste Textfassung: Ich hab mein Sach Gott heimgestellt. Zweite Textfassung: Meas dicavi res Deo | ||||
SWV306-337 1639. Anderer Theil Kleiner Geistlichen
Concerten. Opus Nonum. [ op.9] Kleine geistliche Konzerte II - [bis 1639] NA10-12 |
|||||
SWV306 | 1. Ich will den Herren loben allezeit | ||||
SWV307 | 2. Was hast du verwirket, o du allerholdseligster Knab | ||||
SWV308 | 3. O Jesu, nomen dulce | ||||
SWV309 | 4. O misericordissime Jesu | ||||
SWV310 | 5. Ich
liege und schlafe und erwache 身を横たえて眠り、わたしはまた目覚めます |
B | bc [org] | [N x] [G vi] |
|
SWV311 | 6. Habe
dine Lust an dem Herren 主を喜びとしなさい |
2S | bc [org] | [N x] [G vi] |
|
SWV312 | 7. Herr, ich hoffe darauf, dass du so gnaedig bist | ||||
SWV313 | 8. Bone Jesu, verbum Patris | ||||
SWV314 | 9. Verbum caro factum est | ||||
SWV315 | 10. Hodie Christus natus est | ||||
SWV316 | 11. Erste Textfassung: Wann unsre Augen schlafen
ein. Zweite Textfassung: Quando se claudunt lumina |
||||
SWV317 | 12. Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet | ||||
SWV318 | 13. Die Furcht des Herren ist der Weisheit Anfang | ||||
SWV319 | 14. Ich beuge meine Knie gegen den Vater unsers Herren Jesu Christi | ||||
SWV320 | 15.
Ich bin jung gewesen und bin alt worden 若かった私も年老いた |
2B | bc [org] | [N x] [G vi] |
|
SWV321 | 16. Herr, wenn ich nur dich habe | ||||
SWV322 | 17. Rorate coeli desuper | ||||
SWV323 | 18. Joseph, du Sohn David | ||||
SWV324 | 19. Ich bin die Auferstehung und das Leben | ||||
SWV325 | 20. Die Seele Christi heilige mich | ||||
SWV326 | 21. Erste Textfassung: Ich ruf zu dir, Herr Jesu
Christ. Zweite Textfassung: Te Christe supplex invoco |
||||
SWV327 | 22. Allein Gott in der Hoeh sei Ehr | ||||
SWV328 | 23. Veni, sancte Spiritus, reple tuorum chorda | ||||
SWV329 | 24. Ist Gott fuer uns, wer mag wider uns sein? | ||||
SWV330 | 25. Wer will uns scheiden von der Liebe Gottes? | ||||
SWV331 | 26. Die Stimm des Herren gehet auf den Wassern | ||||
SWV332 | 27. Jubilate Deo omnis terra | ||||
SWV333 | 28. Sei gegruesset Maria, du holdselige | ||||
SWV334 | Ave Maria, gratia plena. Latenische Bearbeitung
von SWV333 |
||||
SWV335 | 29. Was betruebst du dich, meine Seele | ||||
SWV336 | 30. Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum | ||||
SWV337 | 31. Aufer immensam, Deus, aufer iram |